Исправление crypt, (текущая версия) :
в моем понимании стая - это всегда плохо. однозначно. т.к. в русском это всегда означает группу хищных и жестоких животных (а не людей!). так что либо ты уже позабыл это слово по-русски, либо у тебя какой-то диссонанс в понимании вещей.
Стая - значит «мы сделаем это!» Названия спортивных команд посмотри. Это не какой-то там Шинник. Это Bears! Bulls!
нет, товарищ. Bulls - это СТАДО, это совсем другой смысл. и Bears тоже не ходят стаями. нет, ты тут неправильно пытаешься проводить параллели.
Исправление crypt, :
в моем понимании стая - это всегда плохо. однозначно. т.к. в русском это всегда означает группу хищных и жестоких животных (а не людей!). так что либо ты уже позабыл это слово по-русски, либо у тебя какой-то диссонанс в понимании вещей.
Стая - значит «мы сделаем это!» Названия спортивных команд посмотри. Это не какой-то там Шинник. Это Bears! Bulls!
нет, товарищ. Bulls - это СТАДО. и Bears тоже не ходят стаями.
Исправление crypt, :
в моем понимании стая - это всегда плохо. однозначно. т.к. в русском это всегда означает группу хищных и жестоких животных (а не людей!). так что либо ты уже позабыл это слово по-русски, либо у тебя какой-то диссонанс в понимании вещей.
Исправление crypt, :
в моем понимании стая - это всегда плохо. однозначно. т.к. в русском это всегда означает группу хищных и жестоких животных. так что либо ты уже позабыл это слово по-русски, либо у тебя какой-то диссонанс в понимании вещей.
Исходная версия crypt, :
в моем понимании стая - это всегда плохо. однозначно. так что либо ты уже позабыл это слово по-русски, либо у тебя какой-то диссонанс в понимании вещей.